Today’s post is inspired by a question from one of the blog’s regular visitors, MelloYello.
In one of our chats, she asked me what it means to “ship” someone.
As I answered her question, I realized that a lot of the words that we use here in the dramaverse might actually be quite confusing for the relative newbie.
Don’t worry. Help is at hand, so that you’ll never feel caught unprepared again.
If you’re fairly new to the dramaverse, it’s highly possible that you might have come across some completely unfamiliar terms, phrases and abbreviations as you trawled the net for information on your favorite shows and actors.
In blog posts, bloggers throw about foreign-sounding words as if they’re part of the English vocabulary (yes, I admit I am also guilty *raises hand*).
And on forums and comments sections, other netizens sometimes sound as if they’re using a completely incomprehensible language, where almost half the words don’t look familiar to you.
For example: “Unnie prefers the jimjilbang to the noraebang?! Daebak!” I know, that sounds more like, “What in the what?” to some of us.
This might have possibly made you feel like you’re an outsider, excluded from the fun and delight shared by True Kdrama Lovers. But honestly, that’s as far from the truth as you could get.
True kdrama lovers are only ever too happy to welcome more kdrama lovers. We don’t want exclusivity. We want kdrama to take over the world. (*shifty eyes* did I just say that out loud?)
In the spirit of helping the relative newbies among us to settle into our lovely kdramaverse more easily, I’ve come up with a handy-dandy treasure map, also known as kfangurl’s Hodge-Podge Glossary. Go here to find it!
Study it well, and never feel like an outsider again 😉
You don’t even have to tell anyone where you learned all these important things. You can just be, y’know, one of the cool kids *wink*
PS: If you’re a dramaverse sunbae, do me the favor of looking over the glossary to see if anything needs to be added in? Kamsahamnida! Saranghae! ❤